Mountain Arapesh: historia, fonología, revitalización y vocabulario

En las profundidades de las montañas de Nueva Guinea, en la región de Papua Nueva Guinea, se habla una lengua que, a pesar de su belleza y complejidad, es poco conocida fuera de su lugar de origen. Esta lengua es el Mountain Arapesh, parte del grupo torricelli de la familia de lenguas papúes. A lo largo de los siglos, el Mountain Arapesh ha sido parte integral de la vida cotidiana de las comunidades montañosas, sirviendo como medio de comunicación, preservación cultural y expresión espiritual.

Originalmente, el Mountain Arapesh se hablaba en un vasto territorio que abarcaba varias aldeas montañosas, donde la geografía influía en variaciones dialectales menores. Hoy en día, sin embargo, el número de hablantes ha disminuido drásticamente. Estimaciones recientes sugieren que menos de 1,000 personas hablan activamente la lengua, lo que la sitúa en un estado de vulnerabilidad según criterios internacionales de lenguas en peligro.

El contexto sociolingüístico del Mountain Arapesh ha cambiado significativamente en las últimas décadas, con la lengua enfrentando competencia del tok pisin y el inglés, idiomas oficiales de Papua Nueva Guinea. A pesar de estas presiones, el Mountain Arapesh sigue siendo un componente crucial de la identidad cultural de sus hablantes, quienes lo emplean en ceremonias tradicionales, narraciones orales y, en menor medida, en la vida cotidiana.

Ejemplos de su uso actual incluyen la transmisión oral de cuentos y leyendas, así como su utilización en rituales tradicionales donde se canta y reza en Mountain Arapesh, manteniendo viva la lengua a través de su rica tradición oral.

Datos técnicos y léxicos de la lengua Mountain Arapesh

Índice

Elemento Descripción
Nombre en lengua nativa Mountain Arapesh
Nombre alternativo Arapesh de montaña
Familia lingüística Torricelli
Escritura Alfabeto latino (adaptado)
Tipo de lengua Polisintética
Número de hablantes Aproximadamente 1,000
Territorio actual Montañas del noreste de Papua Nueva Guinea
Variantes dialectales Existen pequeñas variaciones regionales
Códigos ISO Código no asignado
Palabra clave cultural Spiritualidad y naturaleza

Vocabulario y expresiones

Palabra en lengua Mountain Arapesh Significado
Tambuga Espíritu del bosque
Munba Madre tierra
Raguba Respeto ancestral
Kwari Luna (ciclo lunar)
Bining Familia/clan
Yambu Agua sagrada
Saruk Canto ceremonial
Mokora Conocimiento ancestral
Tangba Guardián de la tradición
Yarok Respeto por la naturaleza
Nukwi Árbol vida
Rambuga Encuentro espiritual
Kwakwa Paz interior
Pungu Estrella
Tambula Camino ancestral

Deja un comentario